شبكة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود造句
造句与例句
手机版
- لكل دولة من دول طبقة المياه الجوفية سيادة على ذلك الجزء من طبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود الذي يقع داخل إقليمها.
含水层国的主权 每一含水层国对跨界含水层或含水层系统位于其境内的部分拥有主权。 - (أ) تَستَخدمُ طبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود استخداماً ينسجم مع توزيع الفوائد المتأتية منها توزيعاً منصفاً ومعقولاً على دول طبقة المياه الجوفية المعنية؛
含水层国应以有关含水层国公平合理从中获益的方式利用跨界含水层或含水层系统; - وبالنظر إلى هشاشة طبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود وعدم إمكانية التيقن العلمي منها، فإن الأمر يتطلب الأخذ بنهج تحوطي.
考虑到跨界含水层或含水层系统的脆弱性和在科学上的不确定性,必须对此采取审慎的态度。 - وفحواهما الأساسية هي أن لكل دولة من دول طبقة المياه الجوفية سيادة على ذلك الجزء من طبقة المياه الجوفية العابرة للحدود أو شبكة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود الذي يقع داخل إقليمها.
实际上,每一含水层国都对位于其境内的跨界含水层或含水层系统拥有主权。 - لكل دولة من دول طبقة المياه الجوفية سيادة على ذلك الجزء من طبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود الذي يقع داخل إقليمها.
含水层国的主权 每一含水层国对位于其领土范围内跨界含水层或含水层系统之部分拥有主权。 - الإدارة تضع دول طبقة المياه الجوفية وتنفذ خططاً لإدارة طبقة المياه الجوفية العابرة للحدود أو شبكة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود إدارة سليمة وفقاً لأحكام مشاريع المواد هذه.
含水层国应制订并执行规划,以根据本条款草案的规定妥当管理跨界含水层或含水层系统。 - (أ) تنتفع بطبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود انتفاعا ينسجم مع توزيع الفوائد المتأتية منها توزيعاً منصفاً ومعقولاً على دول طبقة المياه الجوفية المعنية؛
(a) 含水层国应以有关含水层国公平合理从中获益的方式利用跨界含水层或含水层系统; - ' ' (أ) تستخدم طبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود استخداما ينسجم مع حصتها في طبقة المياه الجوفية وتغذيتها ...``.
" (a) 含水层国应以与其含水层及其补给区份额相一致的方式利用跨界含水层或含水层系统。 - وبما أن طبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود ستكون خاضعة لولايات قضائية وطنية مختلفة، فإن على الدول المعنية أن تحترم بشكل متبادل الحقوق السيادية للدول الأخرى في المناطق الواقعة ضمن ولايتها.
由于跨界含水层或含水层系统会处在几个不同的国家管辖之下,因此有关国家在其所管辖的领域,必须相互尊重其他国家的主权权利。 - ' ' (أ) تستخدم طبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود استخداما ينسجم مع حصتها في طبقة المياه الجوفية وتغذيتها ومع الانتفاع بها انتفاعا منصفا ومعقولا``.
" (a) 含水层国应以与其含水层及其补给区份额相一致并符合公平合理利用的方式利用跨界含水层或含水层系统 " 。 - " تقوم دولة طبقة المياه الجوفية منفردة، وعند الاقتضاء مجتمعة، باتخاذ جميع التدابير اللازمة لمنع تلوث طبقة المياه الجوفية العابرة للحدود أو شبكة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود
" .含水层国应单独地,并在适当情况下,共同采取一切措施,以防止、减少和控制对跨界含水层或含水层系统的污染 " - ' ' تمارس كل دولة من دول طبقة المياه الجوفية سيادتها الأصيلة على الجزء من طبقة المياه الجوفية أو من شبكة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود الواقع داخل أراضيها لأجل الأغراض المنصوص عليها في المادة 3 وفقا لمشاريع المواد هذه``.
" 每一含水层国应按照本条款草案并为第3条规定的宗旨对位于其领土范围内跨界含水层或含水层系统之部分行使固有主权。 - (ج) يُقصد بمصطلحي " طبقة المياه الجوفية العابرة للحدود " أو " شبكة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود " ، على التوالي، طبقة مياه جوفية أو شبكة طبقات مياه جوفية، تقع أجزاؤها في دول مختلفة؛
" 跨界含水层 " 或 " 跨界含水层系统 " 分别是指其组成部分位于不同国家的含水层或含水层系统; - (ج) يقصد بمصطلحي " طبقة المياه الجوفية العابرة للحدود " أو " شبكة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود " ، على التوالي، طبقة مياه جوفية أو شبكة طبقات مياه جوفية تقع أجزاؤها في دول مختلفة؛
" 跨界含水层 " 或 " 跨界含水层系统 " 分别系指其组成部分位于不同国家的含水层或含水层系统; - ويقر مشروع المواد بأن لكل دولة من دول طبقة المياه الجوفية سيادة على ذلك الجزء من طبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود الذي يقع داخل إقليمها، وأنها ينبغي أن تمارس سيادتها وفقا للقانون الدولي، وعلى وجه الخصوص، وفقا للمبادئ والقواعد المحددة في مشاريع المواد.
条款草案确认,每个含水层国对位于其领土内的跨界含水层或含水层系统拥有主权,含水层国应根据国际法、尤其是条款草案所载原则和规则行使其主权。 - وتقر مشاريع المواد بأن لكل دولة من دول طبقة المياه الجوفية سيادة على ذلك الجزء من طبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود الذي يقع داخل إقليمها، وأنها ينبغي أن تمارس سيادتها وفقا للقانون الدولي، وعلى وجه الخصوص، وفقا للمبادئ والقواعد المحددة في مشاريع المواد.
条款草案确认,每个含水层国对位于其境内的跨界含水层或含水层系统拥有主权,含水层国应根据国际法、特别是条款草案所载的原则和规则行使其主权。 - (ج) يُقصد بمصطلحي " طبقة المياه الجوفية العابرة للحدود " أو " شبكة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود " ، على التوالي، طبقة مياه جوفية أو شبكة طبقات مياه جوفية، تقع أجزاؤها في دول مختلفة؛
(c) " 跨界含水层 " 或 " 跨界含水层系统 " 分别是指其组成部分位于不同国家的含水层或含水层系统; - (ج) يقصد بمصطلحي " طبقة المياه الجوفية العابرة للحدود " أو " شبكة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود " ، على التوالي، طبقة مياه جوفية أو شبكة طبقات مياه جوفية تقع أجزاؤها في دول مختلفة؛
(c) " 跨界含水层 " 或 " 跨界含水层系统 " 分别系指其组成部分位于不同国家的含水层或含水层系统; - وأعرب عن رأي مفاده أن مشاريع المواد لم تتناول بعد بالشكل الوافي حالة طبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود الدولية وغير المتصلة مائيا بالموارد المائية السطحية أو المتصلة مائيا فقط بنهر أو بحيرة تقع كليا داخل دولة واحدة().
有政府发表看法认为,条款草案仍未充分处理跨越国际边界但与地表水资源没有水文联系或仅与完全位于一国境内的河流或湖泊存在水文联系的含水层或含水层系统的情况。 - 4) وتُعرِّف الفقرة الفرعية (ج) مصطلح " طبقة المياه الجوفية العابرة للحدود " ومصطلح " شبكة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود " المستخدمتين في مشروع المادة 1 المتعلقة بالنطاق وفي العديد من مشاريع المواد الأخرى.
(4) (c)项定义了关于范围的第1条和另外许多条款草案中使用的 " 跨界含水层 " 和 " 跨界含水层系统 " 。
- 更多造句: 1 2
如何用شبكة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود造句,用شبكة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود造句,用شبكة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود造句和شبكة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
